RSS

للحصول على اخر الاخبار اول باول وقت حصولها يمكنك الاشتراك بخدمة RSS عبر الرابط التالي:

الارشيف


الاسبوع الماضي







االشريط الاخباري


تصويت

ما الذي يشدك الى الموقع

أخبار البلدة
الأبراج
الحكم
القصص الجميلة
التعليقات


محرر اونلاين

 


اعزائي زوار الموقع اتمنى واياكم عاماً ملؤه السلام والامان والتعالي على الجراح .


 


القائمة البريدية

البريد الالكتروني:




اكثر المقالات قراءة

- سوريا .... هي لحن الخلود الأزلي الذي يسكن داخلي

-  سوريا .... هي لحن الخلود الأزلي الذي يسكن داخلي
- سوريا .... هي لحن الخلود الأزلي الذي يسكن داخلي

سوريا .... هي لحن الخلود الأزلي الذي يسكن داخلي

السلم الموسيقي السوري ( موسيقا سوريّة منذ ألفي سنة)
_ تمر شعوب العالم وعلى مر التاريخ بعدة مراحلٍ للتطور ، فبعد أن تتطور الزراعة والتجارة والصناعة يأتي تطور العلوم والفنون
والآداب لتصبح واجهةً لهذا الشعب المتحضر ..وسنرى كيف كانت الموسيقا (التي هي من أحد أهم الفنون عند شعوب العالم )عند
الشعب السوري وكيفية فهمه للسلم الموسيقي منذ ألفي سنة...
_ لقد تم وضع السلم الموسيقي السوري التاريخي من الألحان الثمانية التي تستعمل في الكنيسة السريانية الإنطاكية،ومنها انبثقت
جميع الألحان في العالم، والتي تكلم عنها وقدّرها الموسيقار الكبير (الفارابي) بحوالي 3000لحن .
_ تبنى الألحان في الكنيسة السريانية على القيثارة السومرية التاريخية ذات الأوتار السبعة أساساً ، ويبدأ اللحن الأول على الوتر الأول
الإضافي ، والحال ..فالمقامات الأصلية الأساسية كانت اثني عشر لحناً حسب ما جاء في مؤلفات ابن العبري في كتابه (الإيثيقون)
وقد اختصرت إلى ثمانية ألحان كما ذكرت سابقاً في القيثارة السومرية ، وقد تم تحوير وتبديل أسماء هذه الألحان من اللغة الآرامية
إلى اللغة العربية على الشكل التالي:
1_المقام الأول: baya هو مقام البياتي باللغة العربية ، وكلمة بيات المشتقة من كلمة (بات) التي تعني نزل ليلاً أو أدركه الليل أو دخل
مبيته. فهي بهذا المعنى لا تعطي صفة موسيقية فنية ولكنها محرّفة من السريانية (بَيَا) التي تعني (عزى، سلى ، فرّج الهم ) إن هذا
المعنى يعطيها صفة موسيقية واضحة .
2_ المقام الثاني: Hawsono وهو باللغة العربية المقام ( الحسيني)، كذلك فإن هذه الكلمة المشتقة من الحسن والتي تعني الجمال ،
لا تعطي ذات الدلالة الموسيقية كما في السريانية حيث تعني (الترفّق ، الرأفة ، الحنان ، الرحمة ، العطف ، الشفقة ) ولهذا
المعنى دلالات موسيقية تنسجم مع هذا المقام .
3_ المقام الثالث: UR_AK وقد جاء اسمه من اسم مدينة مغمورة الآن في بلاد الرافدين، ومنها جاءت كلمة (العِراق) كما تلفظ اليوم
أما العامة في الموصل فإنهم يلفظونها كما في السومرية (عُراق) . وقد كانت هذه المدينة عاصمة الدولة في العهدين السومري والآكادي
4_ المقام الرابع: Razd وهو بالعربية (الرصد) وقد حوّر من قبل الأتراك نقلاً عن الفارسية إلى كلمة (راست) وتعني المستقيم ، وليس
لهذا المعنى أي صلة بالمقام المستقيم وهذا لايعطيه أي صفة أو دلالة موسيقية . أما ترجمته بالآرامية فتعني ( قرر ، ثبت ، مكن)
مما يظهر الدلالة الموسيقية المميزة له .
5_ المقام الخامس: Ugo (أوجو) ويسمى بالعربية أوج أي الأعلى ، أما معناه بالتركية فهو الرأس الحاد ، وفي كلتا الحالتين لم يعط
هذا المعنى الدلالة الموسيقية لهذا المقام . أما معناه في السريانية ( الزهور ، الريحان ، الميس ) وهو بهذا المعنى يعطي دلالة
موسيقية أوضح وأكثر انسجاماً مع نوعية مويقى اللحن أو المقام .
6_ المقام السادس: Agam ويلفظ بالعربية (عجم) ويعني الغريب ، الغشيم .. وقد طغى معناه التركي حتى في اللغة العربية حيث يعني
بلاد فارس ، وهذا المعنى لا ارتباط له مع الموسيقى . أما في اللغة الآرامية القديمة فمعناه ( رجوع ، هبوط ، تفريغ) فإذا عرفنا أن
موسيقياً يبتدئ اللحن من مركزه الأعلى ثم يتفرغ رويداً رويداً إلى قراره ... لتوضّح لنا معناه الآرامي موسيقياً وبان سبب تسميته
الآرامية بهذا الاسم .
7_ المقام السابع: Sba إن كلمة (صَبا) باللغة العربية تعني النسيم الشمالي الرقيق ، وقد يكون لهذا المعنى ارتباطٌ موسيقي لكنه ضعيف
بينما ترجمته السريانية التي تعني (فرح ، سرور ، صفاء) تظهر ارتباطه بالموسيقى أكثر .
8_ المقام الثامن: حاجو(حجاز) وهذا هو اسم بلاد السعودية القديم . حيث كانت تعرف باسم (حج) Haj وقد أضيف حرف الزاي إلى الكلمة
خلال الحكم العثماني الطويل فسميت حجاز . وقد كان لبلاد الحجاز ارتباط ثقافي واقتصادي مع بلاد الآراميين عبر دمشق ، ويمكن
القول أن هذا اللحن قد انتقل من بلاد الآراميين إلى الحجاز ، وقد أعجب المسلمون بهذا المقام فجعلوا الآذان معتمداً عليه . وفي مصر
فإنهم استبدلوا الآذان بالمقام الرابع وهو (الراست) .
_ هكذا فهم الشعب السوري قديماً موسيقاه من خلال تسميته الدقيقة لهذه المقامات التي كانت تعبر عن وجدان الإنسان ومشاعره
ومكنوناته الداخلية لتسمو به نحو الكمال الإنساني . وهكذا كانت سوريا منارة الحضارة والتحضر لباقي شعوب العالم .
__ قلتُ سابقاً وسأقولها دائماً : سوريا .... هي لحن الخلود الأزلي الذي يسكن داخلي ..

جريس ايليا السيوطي- منقول .:. 2012-01-18

2012-01-18 09:24:44
عدد القراءات: 701
الكاتب: admin
المصدر: جريس ايليا السيوطي- منقول .:.
طباعة






التعليقات

  كلمة الحق لسورية

رندة صويتي  


أكيد يا ابن العم سورية هي لحن الخلود التي تسكن في داخل قلوبنا ومشاعرنا مهما بعدت المسافات والأزمنة ستظل شامخة وغالية على قلوبنا نطلب من الرب تعالى وجميع الانبياء ان يحميك يا سورية الأبية ويحمي شعبك وقائدكي ويرحم شهدائيك الأبرار وسلامنا للجميع

  سوريا عيوني

نجوى شعلان 


لو جمعنا كل حروف العالم وكل الكلمات الرائعة فلن تفي ما تشعر به عندما نسمع كلمة سوريا أو نلفظها لأنها أعظم وأجمل وأسما من كل الكلمات وأروع من كل الصور ولا تستطيع أي كلمة في الدنيا أن تصفها بحق الا كلمة > .